Please use this identifier to cite or link to this item: http://115.78.225.145:8081/dspace/handle/TVDT_123456789/340
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorNguyễn, Văn Khoan-
dc.date.accessioned2022-03-30T07:39:23Z-
dc.date.available2022-03-30T07:39:23Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.urihttp://115.78.225.145:8081/dspace/handle/TVDT_123456789/340-
dc.descriptionBác Hồ - Viên ngọc quý của mọi thời đại / Nguyễn Văn Khoan. - H. : Thanh niên, 2017. - 368tr. ; 24cmvi
dc.description.abstract"Trốc" là tiếng Việt - Mường cổ có nghĩa là "trên", là "ngọn". Vùng Thạch Thành, Thiệu Yên (Thanh Hóa) ngày nay vẫn còn nói "trốc cún" (đầu gối), "trốc cây" (ngọn cây)... "Ăn trên, ngồi trốc" bao hàm ý "ăn ở mâm trên, ngồi ở chiếu trên" cách xa quần chúng, quan liêu, quan cách, quan dạng.vi
dc.language.isovivi
dc.subjectHồ Chí Minhvi
dc.subjectTấm gương đạo đứcvi
dc.subjectMẩu chuyện Hồ Chí Minhvi
dc.titleMẩu chuyện: ĂN TRÊN, NGỒI TRỐCvi
dc.typeArticlevi
Appears in Collections:CHUYỆN KỂ: BÁC HỒ - VIÊN NGỌC QUÝ CỦA MỌI THỜI ĐẠI

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TVDT- 100.AN TREN NGOI TROC.pdf149.82 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.